קרדיט

תמלול: ד"ר נטלי תורג'מן
הפקה: ד"ר טל בן צבי
הטקסטים באתר זה מוגנים עפ"י חוק זכויות היוצרים

אנתולוגיה

אנתולוגיה

(זלמה, המגולמת על ידי סמדר יערון, היא דמות של קשישה ניצולת שואה. הפסנתר, המוסיקה ובנה מנשה הם כל עולמה. זלמה מדברת בהגייה אשכנזית. פעמים רבות עם שיבוש בהטעמה, בין מלעיל למלרע. ס' במקום צ'. מערבת מילים וביטויים מהשפה האנגלית, הגרמנית, היידיש והערבית).

(זלמה מכחכחת בגרונה ,מתחילה במונולוג ולאחר מכן בשיח עם הקהל) זלמה: ש.. ש.. ש.. שן. שן. לך לישון בני הקטן. אמא תספר לך סיפור מאוד מאוד... ש...ש.. לך לישון. אתה יודע בני הקטן איך הכל התחיל? אמא תגיד לך בדיוק איך הכל התחיל. בהתחלה היה המון של לא כלום, לא היה זמן, רק אור. רק אור הייתה בהתחלה.

בתחילת ההצגה זלמה ישובה ליד הפסנתר ומנגנת. הקהל נכנס ומתיישב לצידה בחצי גורן. לאורך כל החלק הראשון מנשה בנה, המגולם על ידי מוני יוסף, מסתתר מתחת לפסנתר. רק בחלק השני מנשה יוצא אל הקהל).

PDF הורד קובץ

ארבייט מאכט פראיי מטויטלנד אירופה

ארבייט מאכט פראיי מטויטלנד אירופה

משתתפים) מגיע לרחבת החניה של המרכז לתיאטרון עכו, שנמצא בסמוך לאולמות האבירים בעיר 20הקהל (עד העתיקה .משם הוא נוסע למוזיאון 'בית לוחמי הגטאות למורשת השואה והמרד' שנמצא בקיבוץ לוחמי הגטאות

מוני יוסף (פונה לקהל-הנוסעים) : שלום, כולם מתבקשים לרדת. לא להשאיר בבקשה שום דבר באוטובוס. צהריים טובים לכולם. אנחנו נמצאים בקיבוץ לוחמי הגטאות. אנחנו נקבל עכשיו סיור בתוך המוזיאון. בבקשה בואו אחרי.

במוזיאון, הקהל עובר להדרכתה של 'זלמה גרינוולד', המגולמת על ידי סמדר יערון. זלמה היא קשישה ניצולת שואה. היא מדברת בהגייה אשכנזית. פעמים רבות עם שיבוש בהטעמה, בין מלעיל למלרע. ס' במקום צ'. מערבת מילים וביטויים מהשפה האנגלית, הגרמנית, היידיש והערבית.

PDF הורד קובץ

ארבייט מאכט פראיי

ארבייט מאכט פראיי

הקהל מגיע למוזיאון 'בית לוחמי הגטאות למורשת השואה והמרד' שנמצא בקיבוץ לוחמי הגטאות. הקהל עובר להדרכתה של 'זלמה גרינוולד', המגולמת על ידי סמדר יערון.

זלמה גרינוואלד: שלום לכולם, 'איש הייסה זלמה', שמי זלמה. והזמן שיש לי עוד להיות פה לעשות אתכם עבודה היא פיצקלה. אז כל רגע מאוד חשוב לי. מפני חיים שלי זה מורעלים. זה לא החשוב, אבל אם אני עומדת על השתי רגליים שלי לבד, אז אני אקדיש כל רגע בשביל לזעזע אתכם.

זלמה היא קשישה ניצולת שואה. היא מדברת בהגייה אשכנזית. פעמים רבות עם שיבוש בהטעמה, בין מלעיל למלרע. ס' במקום צ'. מערבת מילים וביטויים מהשפה האנגלית, הגרמנית, היידיש והערבית.

PDF הורד קובץ

הילא הדור השלישי טרילוגיה

הילא הדור השלישי טרילוגיה "עכו אהובתי"

(ווידאו: רואים את סמדר נוהגת, מהכניסה אל עכו ועד הכניסה לעיר העתיקה. לאחר מכן רואים את סמדר מסתובבת בסמטאות העיר העתיקה ולבסוף מגיעה לים)

מייסרה: ' ניְח ַנא', אנחנו, מאוד מתרגשים. סמדר (בערבית): מישהו כאן מדבר ערבית? (קהל): לא. סמדר: אז אנחנו לא צריכים תרגום לערבית. למרות שזה יפה שאתה מתרגם אותי, כי זה קיום משותף, דו-קיום. מייסרה: כן, דו קיום.

ועכשיו.... עכשיו.... את מתחילה להתמקד בקו החוף עד שאת לוכדת את העתיקה. בעיקר את המסגד אהוב לבי. שלושים שנה כל פעם שאני חוזרת מתל אביב לעכו, לבי מחסיר פעימה.

PDF הורד קובץ

אום מוחמד טרילוגיה

אום מוחמד טרילוגיה "עכו אהובתי"

(זלמה יושבת בכורסה, בסלון ביתה, מול טלוויזיה. על המרקע 'שלג'. זלמה בעיניים עצומות. הקהל נכנס ומתיישב סביבה)

חמדי (בערבית): בואי תצטלמי אתי. ביחד. בואי. (סמדר מתקרבת לחמדי, שתיהן יושבות על הספה) . (צוחקות) חמדי: יש לך אמא? סמדר: יש לי אמא, שתהיה בריאה, כן. חמדי: שתהיה בריאה. סמדר: בת כמה את? חמדי (בערבית): בואי נפלרטט. (הצלם וחמדי צוחקים) סמדר: מה היא אמרה? צלם: היא רוצה להתחיל איתך. סמדר: איתי? (צוחקים) צלם: בואו נתחיל. חמדי: כמו ילדה שלי.

PDF הורד קובץ

נוואל טרילוגיה

נוואל טרילוגיה "עכו אהובתי"

נוואל: אתה רואה איך זה טחון? סמדר: כן הוא רואה. נוואל: בסדר? אתה רואה? הם צריכים לראות. הם רואים אתה חושב? בסדר? צלם: כן. נוואל: זה טחון. הנה הרעל שטוחנים אותו. צלם (בערבית): תחזיקי ביד ימין ותרחיקי את השמאלית כדי שאוכל לצלם. נוואל (בערבית): כן, אני לא אחזיק אותה כדי שייראו טוב. תסתכלו (נוואל מסניפה אבקה לבנה באמצעות שטר כסף מגולגל) (שקט) נוואל: אני יכולה לקחת סיגריה? סמדר: בטח. נוואל: אני רוצה בשביל להראות משהו. מה הם עושים. תסתכלו מה הם עושים. למה אנחנו עושים את זה? זה שעושים בסיגריה, זה יעני מעלה את הפלאש של הכדור. סמדר: אה... נוואל: אה.. עושים ככה (מלקקת את הסיגריה, מנגבת איתה את השאריות שנותרו מהאבקה הלבנה)

PDF הורד קובץ

מוזי קומבאז מחפש הארה

מוזי קומבאז מחפש הארה

מוזי קומבאז הוא חוקר במקצועו ויוגיסט חובב שנמצא מעט לפני יציאה לגמלאות, מגולם על ידי סמדר יערון. לבוש בחליפה שחורה. לצידו מונח תיק 'ג'יימס בונד'. יושב בתנוחת לוטוס על כיסא יוגה, עיניו עצומות. ברקע נשמעת מוסיקה הודית, תאורה חלשה. ריח קטורת.

מוזי (לקהל): הכל בסדר שם למעלה? למה אתם רחוקים? (פונה לדוקטור) ד"ר אתה שולט בעניינים? ד"ר: כן אני פה. אתה בסדר מוזי? מוזי: שאני יענה לך ברצינות דוקטור? ד"ר : כן. ברצינות. מוזי (פונה לקהל): אהמממ... אני בסדר? אנחנו בסדר? כולנו בסדר? אנחנו אנשי ה'בסדר' .

PDF הורד קובץ